07-14-2020, 06:37 PM
On the tune list page, tapping a letter in the alphabet at the side of the screen brings up a subordinate list of second letters to aid in a search, with further taps to show subsequent letters. A very useful facility. However, there’s a minor glitch - not a huge problem in the cosmic scheme of things, but an anomaly . . .
If the second letter in the first item in the relevant section of the library is accented (such as Å or Ö, as occurs in some Swedish titles) then a similar non-accented letter (A or O) is not shown at all. This limits the search function. Example: Under ‘D’ in my library, the first title starts with ‘Då’. On next tap, the subordinate list offers ‘Å’ but not ‘A’ – the second letter of the next 50 titles, so the tap-based search stops there.
This only seems to be an issue with subordinate (second-tap) alphabet lists. The primary alphabet includes only conventional (English) letters, and the list of titles ignores accented letters in showing them in conventional alphabetical order: thus ‘Gander’ is followed by ‘Gärdebylåten’ and ‘Garden’. Would it be simplest if the subordinate lists did the same? Linguistically incorrect, perhaps, but a simple expedient? It obviously wouldn’t be sensible to offer every possible accented letter in all languages using Roman script, especially where the originating language puts them in a different order.
If the second letter in the first item in the relevant section of the library is accented (such as Å or Ö, as occurs in some Swedish titles) then a similar non-accented letter (A or O) is not shown at all. This limits the search function. Example: Under ‘D’ in my library, the first title starts with ‘Då’. On next tap, the subordinate list offers ‘Å’ but not ‘A’ – the second letter of the next 50 titles, so the tap-based search stops there.
This only seems to be an issue with subordinate (second-tap) alphabet lists. The primary alphabet includes only conventional (English) letters, and the list of titles ignores accented letters in showing them in conventional alphabetical order: thus ‘Gander’ is followed by ‘Gärdebylåten’ and ‘Garden’. Would it be simplest if the subordinate lists did the same? Linguistically incorrect, perhaps, but a simple expedient? It obviously wouldn’t be sensible to offer every possible accented letter in all languages using Roman script, especially where the originating language puts them in a different order.